Статей на сайте [17561]
ГлавнаяНовостиСтатьиПартнерыМагазинФорумКарта сайта
Айкидо
История
Техника
Клубы, залы
Персона
Статьи
Джиу-Джитсу
История
Техника
Бразилия
Клубы, залы
Разное
Дзюдо
История
Персона
Приемы
Статьи
Разное
Капоэйра
Персоналии
История
Техника
Статьи
Карате Ашихара
История
Персона
Техника
Статьи
Клубы и залы
Карате Киокушин
Персоналии
Техника
Клубы, залы
Ката
Статьи
Карате Шотокан
История
Приемы
Ката
Персона
Разное
Карате Эншин
Статьи
История
Техника
Клубы и залы
Кикбоксинг
Правила
Техника
Статьи
Кунг Фу (Ушу)
История
Статьи
Техника
Стили
Ушу Тайцзи-цюань
Книги
Мастер-класс
Удары руками
Удары ногами
Растяжка, гибкость, шпагат...
Мастер-Класс
Оружие
Меч
Дерево (нунчаку, тонфа, бо ....)
Разное
Русские стили
Самбо
Кадочников
Слав. Гориц. Борьба
Буза
История
Статьи
Техника
Разное
Самооборона
Для женщин
Техника
Оружие
Статьи
Клубы, залы
Книги
Таеквондо
История
Техника
Хапкидо
Статьи
Разное
Обзоры сайтов
Разное
Добавить статью


Песни Капоэйры Часть 9

Eu aprendi capoeira la na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Vim da ilha de maré na saveiro do mestre João
Fui morar la na preguiça me criei na conseição
Eu descia o pelourinho eu subia a gamaleira
Eu passava o dia inteiro na roda de capoeira
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Camafeu e Pastinha jogava
Valdemar jogava com seu Zacharias
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
O gringo filmava me fotografava
eu pouco ligava também não sabia
Que minha foto ia sair no jornal
Na Russia na França e Até na Hungria
Capoeira é uma arte, capoeira é uma luta
capoeira é um balé mais lindo da minha Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Я вернулся на Илья ди Маре, на родину местре Жоау
Я жил на Прегуиса, а родился на Консейсау
Я спускался на пелоринью, я взбирался на гамалейру
Я с утра и до самой ночи провел день в кругу капоэйры
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Пастинья играл с Камафеем,
С Валдемаром играл Захария
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Мой друг сфотографировал меня на память
А я не придал значенья и не знал,
Что мое фото появилось в журнале
В России, во Франции и даже в Венгрии
Капоэйра - это искусство, капоэйра - это борьба
Капоэйра - это танец, прекрасный, как наша Баия
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
Я изучал капоэйру
На откосе и набережной в Баии
É legal, é legal
É legal, É legal
Jogar capoeira é uma coisa legal,
É legal, É legal
Jogar capoeira e tocar berimbau
É legal, É legal
Jogar capoeira e um negocio legal
É legal, É legal
Oi tocá berimbau é um negocio legal
É legal, É legal
Tocar o pandeiro e um negocio legal
É legal, É legal
Eh som da Bahia é um negocio legal
É legal, É legal
Jogar capoeira e tocar berimbau
É legal, É legal
Oi tocar atabaque e um negocio legal
É legal, É legal
O Jogo de Cram e uma escola legal
É legal, É legal
Это круто! Это круто!
Играть в капоэйру - это круто!
Это круто! Это круто!
В роде капоэйры играть на беримбау
Это круто! Это круто!
Играть в капоэйру - это крутая штука!
Это круто! Это круто!
Играть на беримбау - это круто!
Это круто! Это круто!
Бить в пандейру - это круто!
Это круто! Это круто!
Звуки Баии - это крутая штука!
Это круто! Это круто!
В роде капоэйры играть на беримбау
Это круто! Это круто!
Бить в атабакэ - это круто!
Это круто! Это круто!
Жогу ди Крам - крутая школа!
Это круто! Это круто…
E, E, E, Tum Tum Tum
Виргулино Ферейра да Сильва ( Virgulino Ferreira da Silva ), (1898-1934), позже, во время сражений, прозванный " Lampiao " (Факел) за яркий цвет своей винтовки, родился в Сертао ( Sertao ), в засушливом и жарком районе на северо-востоке Бразилии, населeнном в основном бедными фермерами. В начале века, критическая бедность этого района, безграмотность и социальная несправедливость наравне с неадекватным управлением сверху, привели к полному беззаконию. Банды кангасейрос ( cangaceiros ), состоявшие из бедных ковбоев, ставших бандитами, шастали по региону, грабя небольшие города и фермы. В начале 20-х, после того, как его родители были убиты, Lampiao присоединился к кангасо– незаконному формированию. Вскоре он стал лидеров своей банды. Он был знаменит своей жестокостью, садистскими наклонностями, искусством боя, и, в то же время, храбростью, великодушием и музыкальными способностями. Он прекрасно пел и играл на аккордеоне, часто танцуя целыми ночами на различных весельях. Согласно легенде, он и его банда популяризировали шашаду ( xaxado ), мужской танец. В конце концов, он и его жена, Мария Бонита ( Maria Bonita ) были схвачены и обезглавлены. Он был легендарной личностью, вызывающей любовь бедняков и ненависть богачей.
E e e, tum tum tum
Olha a pisada de Lampiao
E e e, tum tum tum
Amanha e dia santo
E e e, tum tum tum
Lampiao matou mais um,
E e e, tum tum tum
Lampiao desceu a serra,
E e e, tum tum tum
Pra busca Maria Bonita,
E e e, tum tum tum
Pra ajudar fugir da policia,
E e e, tum tum tum
Vou me mebora desta terra
E e e, tum tum tum
Tao cedo eu nao venha ca
E e e, tum tum tum
E se laia quiser me ver
E e e, tum tum tum
Bote seu navio no mar
E e e, tum tum tum
Saindo de uma cidade
E e e, tum tum tum
Num, estado, um povoado
E e e, tum tum tum
Cantava mulher rendeira
E e e, tum tum tum
Num forro la do sertao
E e e, tum tum tum
Olha a pisado que eu me criei
E e e, tum tum tum
Cangaceiro de Lampiao
E e e, tum tum tum
Valha-me Nossa Senhora
E e e, tum tum tum
Imaculada Conceicao
E e e, tum tum tum
Onde se matava homem
E e e, tum tum tum
Sem haver apelacao
E e e, tum tum tum
Olha a pisado do Lampiao
E e e, tum tum tum
Onde eu vou, eu levo ela
E e e, tum tum tum
Por esse mundo de Deus
E e e, tum tum tum
Por esse mundo se fim
E e e, tum tum tum
Santo Antonio pequeninho
E e e, tum tum tum
Amansador de burro brabo
E e e, tum tum tum
Me amansa esse homem
E e e, tum tum tum
Homem chegou muito danado
E e e, tum tum tum
Dando pulo para cima
E e e, tum tum tum
E a figura do diablo
            E, e e tum tum tum
Взгляни на следы Lampiao
E e e, tum tum tum
Сегодня - день святых
E e e, tum tum tum
Lampiao многих убил
E e e, tum tum tum
Lampiao спустился с гор
E e e, tum tum tum
Чтоб найти Марию Бониту
E e e, tum tum tum
Ей помочь сбежать от полиции
E e e, tum tum tum
Я покидаю эту землю
E e e, tum tum tum
Я не скоро вернусь обратно
E e e, tum tum tum
И, если Лайя хочет меня увидеть
E e e, tum tum tum
Пусть отправит корабль свой в море
E e e, tum tum tum
И покинет свой город
E e e, tum tum tum
В штате и в деревне
E e e, tum tum tum
Пела женщина - победительница
E e e, tum tum tum
На земле Сертау
E e e, tum tum tum
Взгляни на следы, что там появились
E e e, tum tum tum
Следы бандита Лампиау
E e e, tum tum tum
Защити, моя святая
E e e, tum tum tum
Imaculada Conceicao
E e e, tum tum tum
Там убили человека
E e e, tum tum tum
Безо всяких разбирательств
E e e, tum tum tum
Взгляни на следы Лампиау
E e e, tum tum tum
Куда пойду я, туда возьму ее
E e e, tum tum tum
В тот божественный мир
E e e, tum tum tum
В тот мир бесконечный
E e e, tum tum tum
О, Сант Антониу
E e e, tum tum tum
Укротитель диких мулов
E e e, tum tum tum
Укроти этого человека
E e e, tum tum tum
Человека, что потерял голову
E e e, tum tum tum
Прыгающего высоко
E e e, tum tum tum
И похожего на дьявола       
Oi sim sim sim, Oi não não não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Hoje se tem amanhг não
Hoje se tem amanhг não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Hoje se tem amanhг não
Olha a pisada de Lampião
Oi sim sim sim, Oi não não não
Hoje se tem amanhг não
Hoje se tem amanhг não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Olha a pisada de Lampião
Olha a pisada de Lampião
Oi sim sim sim, Oi não não não            Ой, да да да, Ой нет нет нет
Ой, да да да, Ой нет нет нет
Если сегодня что-то имеешь, то завтра можешь потерять
Если сегодня что-то имеешь, то завтра можешь потерять
Ой, да да да, Ой нет нет нет
Если сегодня что-то имеешь, то завтра можешь потерять
Взгляни на следы Lampião
Ой, да да да, Ой нет нет нет
Если сегодня что-то имеешь, то завтра можешь потерять
Если сегодня что-то имеешь, то завтра можешь потерять
Ой, да да да, Ой нет нет нет
Взгляни на следы Lampião
Взгляни на следы Lampião
Ой, да да да, Ой нет нет нет          
Vim da Bahia pra lhe vé
Vim da Bahia pra lhe vé
Vim da Bahia pra lhe vé
Vim da Bahia pra lhe vé, pra lhe vé
Pra lhe vé, pra lhe vé, pra lhe vé
Pra lhe vé, pra lhe vé
Pra lhe vé, pra lhe vé, pra lhe vé
Capoeira é ligeira
Capoeira prá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Capoeira praá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre, 
é de matar
Berimbau tá chamando, olha a roda formando
Vai se benzendo praá entrar
O toque é de Angola, São Bento Pequeno,
Cavalaria, Iúna
A mandinga do jogo, o molejo da esquiva
É praá não cochilar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira praá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Capoeira praá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Olha o rabo de arraia
Olha aí a ponteira 
E a meia lua prá matar
O mortal e o aú
O macaco e a rasteira
E o arastão prá derrubar
Galopante faceiro
Vai se preparando pra voar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Капоэйра для чужака, брат мой–
Просто сорняк
Капоэйра из Бразилии, друг мой,
Она смертельна
Капоэйра для чужака, брат мой–
Просто сорняк
Капоэйра из Бразилии, друг мой,
Она смертельна
Беримбао зовeт образовывать Роду
Чтоб войти , соверши ритуал
Вот звучит ритм Ангола, Сао Бенто Пикено,
Кавалария, Иуна
Игра хитра, А уловки изящны
Не зевай, чтоб в ловушке не быть
Капоэйра быстра
Она из Бразилии
Если враг – то может убить
Капоэйра быстра
Она из Бразилии
Если враг – то может убить
Капоэйра для чужака, брат мой–
Просто сорняк
Капоэйра из Бразилии, друг мой,
Она смертельна
Капоэйра для чужака, брат мой–
Просто сорняк
Капоэйра из Бразилии, друг мой,
Она смертельна
Взгляни на rabo de arraia ,
Посмотри на ponteira ,
На смертельную meia lua
Опасен и Au ,
Macaco , rasteira
И arastão собьeт с ног тебя
Посмотри поскорей, как красив galopante
Будь готов удар получить
Капоэйра быстра
Она из Бразилии
Если враг – то может убить
Капоэйра быстра
Она из Бразилии
Если враг – то может убить
O, meu mano
O, meu mano.
O que foi que tu viu lá
Eu vi capoeira matando
Ora meu deus,
Também vi maculeIê
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Mas sou disc&iacutepulo que aprendo
E mestre que dá liç&atildeo
Na roda de capoeira
Nunca dei meu golpe em vão
É jogo praticado na terra de São Salvador
É Manuel dos Reis Machado
Ele é fenomenal
Ele é o Mestre Bimba
Criador da Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
Ei capoeira é luta nossa
Da era colonial
E nasceu foi na Bahia
a Angola e Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
No dia que eu amanheço
Danado da minha vida
Planto cana descascada
Com seis dias tá nascida
É jogo praticado na terra de São Salvador
É jogo de liberdade
Jogo de libertação
Praticado na Senzala
No tempo da escravidão
É jogo praticado na terra de São Salvador
Jogo de muita mandinga
Do escravo sofredor
Que queria se livrar
Do chicote do feitor
É jogo praticado na terra de São Salvador       О, брат мой,
что ты увидел там?
Я видел смертельную Капоэйру
О, Бог мой,
я также видел макулеле
Капоэйра!
Игра, которой занимаются в Сан Салвадоре
Капоэйра!
Игра, которой занимаются в Сан Салвадоре
Но я–ученик, который учится,
И мастер, что преподаeт
И в Роде Капоэйры
Я никогда не ударю понапрасну
В игре, которой занимаются в Сан Салвадоре
Вот–человек по имени Мануэль дос Реис Машадо,
Он–феномен,
Его называют Местре Бимба,
Он–творец Капоэйры Региональ,
Игры, которой занимаются в Сан Салвадоре
Эй, Капоэйра–наш стиль борьбы
Ещe с колониальных времeн,
Они родились в Баие,
Ангола и Региональ –
Игра, которой занимаются в Сан Салвадоре
В тот день, когда пробужусь я,
Разозлившись на всю свою жизнь,
Я посажу очищенный тростник,
И он взойдeт за три дня
Это–игра, которой занимаются в Сан Салвадоре
Это–игра воли,
Это–игра свободы,
Существовавшая на Сензала
Ещe со времeн рабства
Это–игра, которой занимаются в Сан Салвадоре
Это–игра с уловками
терпящего раба,
Желающего освободить себя
От кнута хозяина
Это–игра, которой занимаются в Сан Салвадоре          
Capoeira Mata Um
Zum zum zum, capoeira mata um
Zum zum zum, capoeira mata um
Agora eu vou falar,
quem quiser pode ouvir,
Quem quiser diga que nao
quem quiser diga que sim.
Agradeco a escravidao,
quem quiser que ache asneira,
Se nao fosse o escravo,
nao existia a capoeira,
Zum zum zum, capoeira mata um
Zum zum zum, capoeira mata um
O filho do meu patrao,
ia para a escola estudar,
e a caneta do escravo,
era o carnaviar,
Zum zum zum, capoeira mata um
Zum zum zum, capoeira mata um
Cuidado com o preto velho,
ele pode machucar.
No tempo da escravidao,
ja jogava o pe pro ar,
Zum zum zum, capoeira mata um
Zum zum zum, capoeira mata um         Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Сейчас я начну свой рассказ,
Кто желает, может послушать
Кто-то со мной согласится,
А кто-нибудь, может и нет
Я благодарю рабство
Может, кто-то решит, это–глупость
Но, если бы не было рабов,
То небыло бы и Капоэйры
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Сын моего хозяина
Пошeл в школу учиться,
Для раба же пером
Всегда был только камыш
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Поосторожней будь с этим старым негром,
Он может быть опасен для тебя.
Во времена рабства
Он бил ногами высоко.
Zum zum zum, Капоэйра смертельна
Zum zum zum, Капоэйра смертельна          
É defesa, ataque
É defesa, ataque, é ginga de corpo
É malandragem
Capoeira
É defesa, ataque, é ginga de corpo
é malandragem
A Maculelê é dança do pau
E na capoeira quem comanda é o Berimbau 
Capoeira!
É defesa, ataque, é ginga de corpo
é malandragem
Ela é ginga de corpo é Malandragem
Ela é brincadeira e tambem liberdade
Capoeira!
É defesa, ataque, é ginga de corpo
é malandragem
São Francisco Nunes
Preto velho meu avô
Ensinou para o meu pai
Mas meu pai não me ensinou
Capoeira!
È defesa, ataque, è ginga de corpo 
è malandragem
Se você quiser aprender
vai ter que praticar
Mas na roda de capoeira
e» gostoso de jogar
Capoeira!
È defesa, ataque, è ginga de corpo 
è malandragem
Eu ja tive em Moçambique
Eu ja tive em Guinè
Tôvoltando de Angola
Com o jogo de Malè
Capoeira!
È defesa, ataque, è ginga de corpo
è malandragem
Это защита и атака, это – танец тела
Это – хитрость
Капоэйра!
Это защита и атака, это – танец тела
и змеиная хитрость
Макулеле – танец с палками
А в капоэйре командует беримбау
Капоэйра!
Это защита и атака, это – танец тела
и змеиная хитрость
Это – танец тела и хитрость
Шутливые уловки, и свобода
Капоэйра!
Это защита и атака, это – танец тела
и змеиная хитрость
Сан Франсиско Нунес
Был моим дедом,
Он обучал моего отца,
Но отец не учил меня, что
Капоэйра –
Это защита и атака, это – танец тела
и змеиная хитрость...
Все ты сможешь изучить,
Здесь лишь практика нужна,
А на роде капоэйры
Все же главное - игра
Капоэйра!
Это защита и атака, это - танец тела и
змеиная хитрость
Я бывал и в Мозамбике,
Путешествовал в Гвинее,
Побродил и по Анголе
С игрой Мали
Капоэйра!
Это защита и атака, это - танец тела
и змеиная хитрость
Vou girar o mundo
Este arte me encanta
Eu nao posso mais sair
Aprendi a capoeira
Que vem dos nossos ancestrais
Salve salve o meu mestre
Que me ensinou o abc
Deus lhe pague deus lhe ajude
Eu nunca mais vou lhe esquecer
Eu vou girar
Vou girar o mundo
Vou girar o mundo
O girar, o girar, o girar, eu vou
Cada salto uma reza
Cada golpe uma canção 
O que faz levar vantagem
E a malicia do negao
E quando ginga incendeia
O coração de uma donzela
Entre as pedras preciosas
A capoeira a e mais bela
Это искусство меня очаровало
И я не в силах его оставить
Изучаю капоэйру,
Что из древности пришла
Слава тебе, мой учитель,
Ты обучил меня всему
Бог воздаст тебе и поможет
И я никогда не забуду тебя
И я иду…
Я иду по свету
Я иду по свету…
Каждый прыжок – как молитва,
Словно песня – каждый удар
И не найдется никого,
Кто б смог malisia превозмочь
И если ginga разожжет
Сердце прекрасной мулатки,
То ярче станет капоэйра,
Чем все сокровища на свете
Marinheiro sou
Eu nao sou d»aqui - marinheiro sou
Eu nao tenho amor - marinheiro sou
Eu sou da Bahia - marinheiro sou
De Sao Salvador - marinheiro sou
O marinheiro marinheiro - marinheiro sou
Quem te ensinou a nadar - marinheiro sou
O foi o tombo do navio - marinheiro sou
O foi o balanço do mar - marinheiro sou
Oi la vem la vem - marinheiro sou
Ele vem façeiro - marinheiro sou
Todo de branco - marinheiro sou
Com seu bonezinho - marinheiro sou
Я не отсюда – я  моряк
Я забыл про любовь – я  моряк
Я родом из Bahia – я  моряк  
Из Сао Сальвадора – я  моряк
O моряк, моряк
Кто учил тебя плавать?
Это было движение корабля
Это было волнение моря
Он возвращается, он возвращается
Он плывет так быстро
На нем белые одежды
И его моряцкая фуражка
Chora capoeira
Chora capoeira capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
Por favor tire o chapéu
Mas não vá chorar agora
Mestre Bimba foi p»ro céu
Mestre Bimba foi embora
Mas deixou jogo bonito
Deve estar jogando agora
Numa roda no infinito
Mestre Bimba foi embora
Não teve chôro e nem mistério
O berimbau tocou sereno
Na porta do cemitério
Mestre de capoeira
Existe muitos pôr ai
Mas igual ao mestre Bimba
Nunca mais vai existir
Mestre Bimba foi embora
Para nunca mais voltar
Disse adeus a capoeira
E foi pro cèu descansar
Atencão capoeiristas
Põr favor tirem o chapèu
Que mestre Bimba esta jogando
Numa roda là no cèu
No dia da sua morte
Birimbau silenciou
Sete dias de luto
Toda Bahia ficou
Плачь, капоэйра… 
Нас оставил мэстре Бимба
Мэстре Бимба нас покинул
Прошу вас шляпы снять, друзья
Но в этот час слезам – не место,
Ведь он – в раю, на небесах
Мэстре Бимба нас покинул,
Но оставил прекрасную игру
И сам, должно быть, сейчас играет
В Роде бесконечности
Мэстре Бимба нас покинул,
В том нет ни колдовства, ни слез
Лишь беримбау безмятежно
Toque последнюю поет
Сейчас, среди капоэйристов,
Достойных много мастеров,
Лишь с мэстре Бимбой уровняться
Не сможет более никто
Местре Бимба нас покинул
И не вернется никогда
Он попрощался с капоэйрой,
Чтоб отдохнуть на небесах
Из уваженья к мэстре Бимбе,
Прошу вас шляпы снять, друзья,
Ведь может он сейчас играет
В священной Роде в небесах
В тот день печальный, беримбау
Со всеми тоже замолчал
И вся Баия на неделю
Надела траур на себя
Luanda
Luanda é bande (meu boi)
Luanda é para
Teresa canta sentada
Dalilah samba de pe
É lá no cais de Bahia
Não tem le le não tem nada
Não tem le le, nem la e la
O la e la e la…
O le le
O la la e la la la e la la e la
O la la e la la la e la la e la
O le le
La la e la          Луанда
Луанда
Тереза сидя поет
Далила танцует самбу
Они в порту, в Баия
У них нет ни le le, ничего
Нет ни le le, ни la e la
O la e la e la
O le le
O la la e la la la e la la e la
O la la e la la la e la la e la
O le le
La la e la         
Все переводы: Jogo de Cram
http://capoeiracram.narod.ru/ladainhas.htm
 

Вернуться в раздел....
Запомнить меня на этом компьютере
  Забыли свой пароль?
  Регистрация




ПОДПИСКА
Изменение параметров

Новости единоборств

13.02.2011 Федор Емельяненко против Антонио Силвы. Победа Силвы техническим нокаутом во 2-м раунде (ФОТО-ВИДЕО)

14.07.2010 Федор Емельяненко против Фабрицио Вердума. Победа Вердума приемом, который стал одновременно болевым и удушающим. (ФОТО-ВИДЕО)

25.01.2010 Статья о Федоре Емельяненко, опубликованная в февральском номере журнала Men's Health. Страницы журнала. (ФОТО)

22.01.2010 Фёдор Емельяненко встретится в бою с Фабрицио Вердумом 16 Апреля (ФОТО)

Федор Емельяненко. "Достучался до небес" (ФОТО)

09.11.2009 Фёдор Емельяненко - Бретт Роджерс. Как это было (ФОТО-ВИДЕО)

08.11.2009 Федор Емельяненко против Бретта Роджерса. Победа Федора (ВИДЕО)

05.11.2009 Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Ударная тренировка Федора Емельяненко (ФОТО)

Федор Емельяненко против Бретта Роджерса. Трансляция турнира на НТВ ПЛЮС и Первом канале (ВИДЕО)

30.10.2009 Федор Емельяненко проведет показательный бой в Санкт-Петербурге

Пресс-конференция, посвященная бою Федор Емельяненко - Бретт Роджерс. (ФОТО)

Тренер Бретта Роджерса: "Федор Емельяненко будет шокирован" (ФОТО)

Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Утренняя тренировка Федора Емельяненко (продолжение) (ФОТО)

28.10.2009 Иван Емельяненко выиграл чемпионат Санкт-Петербурга по рукопашному бою. (ФОТО)

Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Тренировка Федора Емельяненко. (ФОТО)

Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Федор Емельяненко и его близкие. (ФОТО)

Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Пресс-Релиз. (ФОТО)

21.10.2009 Бретт Роджерс готовится к поединку против Федора Емельяненко (ФОТО)

16.10.2009 Федор Емельяненко на телеканале CBS (ВИДЕО)

05.10.2009 Фёдор и Марина Емельяненко обвенчались в храме Святителя Николая. (ФОТО)